2-я книга Паралипоменон

Глава 35

1 И совершил6213 Иосия2977 в Иерусалиме3389 пасху6453 Господу,3068 и закололи7819 пасхального6453 агнца6453 в четырнадцатый7026240 день первого7223 месяца.2320

2 И поставил5975 он священников3548 на местах4931 их, и ободрял2388 их на служение5656 в доме1004 Господнем,3068

3 и сказал559 левитам,3881 наставникам9954000 всех Израильтян,3478 посвященным6918 Господу:3068 поставьте5414 ковчег727 святый6944 в храме,1004 который построил1129 Соломон,8010 сын1121 Давидов,1732 царь4428 Израилев;3478 нет вам нужды4853 носить его на раменах;3802 служите5647 теперь Господу3068 Богу430 нашему и народу5971 Его Израилю;3478

4 станьте35593559 по поколениям10041 вашим, по чередам4256 вашим, как предписано3791 Давидом,1732 царем4428 Израилевым,3478 и как предписано4385 Соломоном,8010 сыном1121 его,

5 и стойте5975 во святилище,6944 по распределениям6391 поколений10041 у братьев251 ваших, сынов1121 народа,5971 и по разделению2515 поколений11004 у левитов,3881

6 и заколите7819 пасхального6453 агнца,6453 и освятитесь,6942 и приготовьте3559 его для братьев251 ваших, поступая6213 согласно со словом1697 Господним3068 чрез3027 Моисея.4872

7 И дал7311 Иосия2977 в дар7311 сынам1121 народа,5971 всем, находившимся4672 там, из мелкого6629 скота6629 агнцев3532 и козлов5795 молодых,1121 все для жертвы6453 пасхальной,6453 числом4557 тридцать7970 тысяч и три7969 тысячи505 волов.1241 Это из имущества7399 царя.4428

8 И князья8269 его по усердию5071 давали7311 в дар7311 народу,5971 священникам3548 и левитам:3881 Хелкия2518 и Захария2148 и Иехиил,3171 начальствующие5057 в доме1004 Божием,430 дали5414 священникам3548 для жертвы6453 пасхальной6453 две тысячи505 шестьсот83373967 овец, агнцев и козлов и триста79693967 волов;1241

9 и Хонания,3562 и Шемаия,8098 и Нафанаил,5417 братья251 его, и Хашавия,2811 и Иеиел,3273 и Иозавад,3107 начальники8269 левитов,3881 подарили7311 левитам3881 для жертвы6453 пасхальной6453 овец пять2568 тысяч505 и пятьсот25683967 волов.1241

10 Так устроено3559 было3559 служение.5656 И стали5975 священники3548 на место5977 свое и левиты3881 по чередам4256 своим, по повелению4687 царскому;4428

11 и закололи7819 пасхального6453 агнца.6453 И кропили2236 священники3548 кровью, принимая ее из рук3027 левитов,3881 а левиты снимали6584 кожу;6584

12 и распределили5493 назначенное для всесожжения,5930 чтобы раздать5414 то по отделениям4653 поколений11004 у сынов1121 народа,5971 для принесения7126 Господу,3068 как написано3789 в книге5612 Моисеевой.4872 То же сделали и с волами.1241

13 И испекли1310 пасхального6453 агнца6453 на огне,784 по уставу;4941 и священные6944 жертвы6944 сварили1310 в котлах,5518 горшках1731 и кастрюлях,6745 и поспешно7323 раздали7323 всему народу,11215971

14 а после310 приготовили3559 для себя и для священников,3548 ибо священники,3548 сыны1121 Аароновы,175 заняты были приношением5927 всесожжения5930 и туков2459 до ночи;3915 потому-то и готовили3559 левиты3881 для себя и для священников,3548 сынов1121 Аароновых.175

15 И певцы,7891 сыновья1121 Асафовы,623 оставались на местах4612 своих, по установлению4687 Давида1732 и Асафа,623 и Емана1968 и Идифуна,3038 прозорливца2374 царского,4428 и привратники7778 у каждых ворот:8179 не для чего было им отходить5493 от служения5656 своего, так как братья251 их левиты3881 готовили3559 для них.

16 Так устроено3559 было3559 все служение5656 Господу3068 в тот день,3117 чтобы совершить6213 пасху6453 и принести5927 всесожжения5930 на жертвеннике4196 Господнем,3068 по повелению4687 царя4428 Иосии.2977

17 И совершали6213 сыны1121 Израилевы,3478 находившиеся4672 там, пасху6453 в то время6256 и праздник2282 опресноков4682 в течение семи7651 дней.3117

18 И не была6213 совершаема6213 такая3644 пасха6453 у Израиля3478 от дней3117 Самуила8050 пророка;5030 и из всех царей4428 Израилевых3478 ни один не совершал6213 такой пасхи,6453 какую совершил6213 Иосия,2977 и священники,3548 и левиты,3881 и все Иудеи,3063 и Израильтяне,3478 там находившиеся,4672 и жители3427 Иерусалима.3389

19 В восемнадцатый80836240 год8141 царствования4438 Иосии2977 совершена6213 сия пасха.6453

20 После310 всего того, что сделал3559 Иосия2977 в доме1004 Божием, пошел5927 Нехао,5224 царь4428 Египетский,4714 на войну3898 к Кархемису3751 на Евфрате;6578 и Иосия2977 вышел3318 навстречу7125 ему.

21 И послал7971 к нему Нехао послов4397 сказать:559 что мне и тебе, царь4428 Иудейский?3063 Не против тебя теперь3117 иду я, но туда,1004 где у меня война.4421 И Бог430 повелел559 мне поспешать;926 не противься2308 Богу,430 Который со мною, чтоб Он не погубил7843 тебя.

22 Но Иосия2977 не отстранился5437 от него, а приготовился,2664 чтобы сразиться3898 с ним, и не послушал8085 слов1697 Нехао5224 от лица6310 Божия430 и выступил935 на сражение3898 на равнину1237 Мегиддо.4023

23 И выстрелили3384 стрельцы3384 в царя4428 Иосию,2977 и сказал559 царь4428 слугам5650 своим: уведите5674 меня, потому что я тяжело3966 ранен.2470

24 И свели5674 его слуги5650 его с колесницы,4818 и посадили7392 его в другую4932 повозку,7393 которая была у него, и отвезли3212 его в Иерусалим.3389 И умер4191 он, и похоронен6912 в гробницах6913 отцов1 своих. И вся Иудея3063 и Иерусалим3389 оплакали56 Иосию.2977

25 Оплакал6969 Иосию2977 и Иеремия3414 в песне плачевной; и говорили559 все певцы7891 и певицы7891 об Иосии2977 в плачевных7015 песнях7015 своих, известных до сего дня,3117 и передали5414 их в употребление2706 у Израиля;3478 и вот они вписаны3789 в книгу плачевных7015 песней.7015

26 Прочие3499 деяния1697 Иосии2977 и добродетели2617 его, согласные с предписанным3789 в законе8451 Господнем,3068

27 и деяния1697 его, первые7223 и последние,314 описаны3789 в книге5612 царей4428 Израильских3478 и Иудейских.3063

2 Chronicles

Chapter 35

1 MOREOVER Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem; and he celebrated the feast on the fourteenth day of the first month.

2 And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,

3 And he said to the Levites who dwelt in all Israel. Sanctify yourselves to the LORD, and put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; for you have no longer to carry it upon your shoulders; serve now the LORD your God and his people Israel,

4 And prepare your hearts and the heart of your fathers, according to the writing of David, king of Israel, and according to the writing of Solomon his son,

5 And stand in the holy place according to the divisions of the families of your fathers and of your brethren the people, and after the divisions of the families of the Levites,

6 And kill the passover and sanctify yourselves and prepare the hearts of your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.

7 Then Josiah gave to the people sheep, lambs, and kids of the goats, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks; these were of the king's substance.

8 And his princes gave willingly to the people and to the priests and to the Levites; Hilkiah and Zechariah and Nehiel, rulers of the house of the LORD, gave to the priests for the passover offerings two thousand and six hundred sheep and three hundred oxen.

9 Conaniah, also, and Shemaiah his nephew and Hashabiah and Jadiel gave to the Levites for passover offerings five thousand sheep and five hundred oxen.

10 So the service was prepared, and the priests stood in their places and the Levites in their courses,

11 And they killed the passover according to the king's command, and the priests sprinkled some of the blood.

12 And the Levites flayed the victims and gave the burnt offerings to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the law of Moses. And so they did every morning.

13 And they roasted the passover with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.

14 And afterward they prepared for themselves and for the priests, because the priests the sons of Aaron were busied in offering the burnt offerings and the fat until the Levites were through; then the Levites prepared for themselves and for the priests the sons of Aaron, who ministered.

15 And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Haman and Jerithon, the king's seers; and the porters remained at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites served them.

16 So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of King Josiah.

17 And the children of Israel who were present kept the passover at that time, and the feast of the unleavened bread seven days.

18 And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests and the Levites and all Judah and Israel who were present in Jerusalem.

19 In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.

20 After all this, when Josiah had prepared the affairs of the temple, Pharaoh the lame king of Egypt came up to fight against Mabog by Euphrates; and Josiah went out against him.

21 But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, O king of Judah? I am not coming against you this day, O king of Judah; for indeed I have not come to fight against you. The LORD has told you to frighten me; cease from meddling with God, who is with me, that he may not destroy you.

22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him; for he had gone to fight with him. And he did not listen to the words of Pharaoh the lame; for Josiah did not know that it was from the LORD, so he went forth to fight against him in the plain of Megiddo.

23 Then Pharaoh the lame shot two arrows at Josiah; and the king said to his servants, Take me away; for I am severely wounded.

24 So his servants took him out of the chariot, and put him into his own royal chariot; and they brought him to Jerusalem, and he died and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

25 And Jeremiah lamented for Josiah, saying, All righteous men and righteous women, weep in your lamentations for Josiah. And he made them an ordinance in Israel, to this day; and, behold, these lamentations are written in the Book of Lamentations.

26 Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to that which is written in the law of the LORD,

27 And his deeds, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

2-я книга Паралипоменон

Глава 35

2 Chronicles

Chapter 35

1 И совершил6213 Иосия2977 в Иерусалиме3389 пасху6453 Господу,3068 и закололи7819 пасхального6453 агнца6453 в четырнадцатый7026240 день первого7223 месяца.2320

1 MOREOVER Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem; and he celebrated the feast on the fourteenth day of the first month.

2 И поставил5975 он священников3548 на местах4931 их, и ободрял2388 их на служение5656 в доме1004 Господнем,3068

2 And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,

3 и сказал559 левитам,3881 наставникам9954000 всех Израильтян,3478 посвященным6918 Господу:3068 поставьте5414 ковчег727 святый6944 в храме,1004 который построил1129 Соломон,8010 сын1121 Давидов,1732 царь4428 Израилев;3478 нет вам нужды4853 носить его на раменах;3802 служите5647 теперь Господу3068 Богу430 нашему и народу5971 Его Израилю;3478

3 And he said to the Levites who dwelt in all Israel. Sanctify yourselves to the LORD, and put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; for you have no longer to carry it upon your shoulders; serve now the LORD your God and his people Israel,

4 станьте35593559 по поколениям10041 вашим, по чередам4256 вашим, как предписано3791 Давидом,1732 царем4428 Израилевым,3478 и как предписано4385 Соломоном,8010 сыном1121 его,

4 And prepare your hearts and the heart of your fathers, according to the writing of David, king of Israel, and according to the writing of Solomon his son,

5 и стойте5975 во святилище,6944 по распределениям6391 поколений10041 у братьев251 ваших, сынов1121 народа,5971 и по разделению2515 поколений11004 у левитов,3881

5 And stand in the holy place according to the divisions of the families of your fathers and of your brethren the people, and after the divisions of the families of the Levites,

6 и заколите7819 пасхального6453 агнца,6453 и освятитесь,6942 и приготовьте3559 его для братьев251 ваших, поступая6213 согласно со словом1697 Господним3068 чрез3027 Моисея.4872

6 And kill the passover and sanctify yourselves and prepare the hearts of your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.

7 И дал7311 Иосия2977 в дар7311 сынам1121 народа,5971 всем, находившимся4672 там, из мелкого6629 скота6629 агнцев3532 и козлов5795 молодых,1121 все для жертвы6453 пасхальной,6453 числом4557 тридцать7970 тысяч и три7969 тысячи505 волов.1241 Это из имущества7399 царя.4428

7 Then Josiah gave to the people sheep, lambs, and kids of the goats, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks; these were of the king's substance.

8 И князья8269 его по усердию5071 давали7311 в дар7311 народу,5971 священникам3548 и левитам:3881 Хелкия2518 и Захария2148 и Иехиил,3171 начальствующие5057 в доме1004 Божием,430 дали5414 священникам3548 для жертвы6453 пасхальной6453 две тысячи505 шестьсот83373967 овец, агнцев и козлов и триста79693967 волов;1241

8 And his princes gave willingly to the people and to the priests and to the Levites; Hilkiah and Zechariah and Nehiel, rulers of the house of the LORD, gave to the priests for the passover offerings two thousand and six hundred sheep and three hundred oxen.

9 и Хонания,3562 и Шемаия,8098 и Нафанаил,5417 братья251 его, и Хашавия,2811 и Иеиел,3273 и Иозавад,3107 начальники8269 левитов,3881 подарили7311 левитам3881 для жертвы6453 пасхальной6453 овец пять2568 тысяч505 и пятьсот25683967 волов.1241

9 Conaniah, also, and Shemaiah his nephew and Hashabiah and Jadiel gave to the Levites for passover offerings five thousand sheep and five hundred oxen.

10 Так устроено3559 было3559 служение.5656 И стали5975 священники3548 на место5977 свое и левиты3881 по чередам4256 своим, по повелению4687 царскому;4428

10 So the service was prepared, and the priests stood in their places and the Levites in their courses,

11 и закололи7819 пасхального6453 агнца.6453 И кропили2236 священники3548 кровью, принимая ее из рук3027 левитов,3881 а левиты снимали6584 кожу;6584

11 And they killed the passover according to the king's command, and the priests sprinkled some of the blood.

12 и распределили5493 назначенное для всесожжения,5930 чтобы раздать5414 то по отделениям4653 поколений11004 у сынов1121 народа,5971 для принесения7126 Господу,3068 как написано3789 в книге5612 Моисеевой.4872 То же сделали и с волами.1241

12 And the Levites flayed the victims and gave the burnt offerings to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the law of Moses. And so they did every morning.

13 И испекли1310 пасхального6453 агнца6453 на огне,784 по уставу;4941 и священные6944 жертвы6944 сварили1310 в котлах,5518 горшках1731 и кастрюлях,6745 и поспешно7323 раздали7323 всему народу,11215971

13 And they roasted the passover with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.

14 а после310 приготовили3559 для себя и для священников,3548 ибо священники,3548 сыны1121 Аароновы,175 заняты были приношением5927 всесожжения5930 и туков2459 до ночи;3915 потому-то и готовили3559 левиты3881 для себя и для священников,3548 сынов1121 Аароновых.175

14 And afterward they prepared for themselves and for the priests, because the priests the sons of Aaron were busied in offering the burnt offerings and the fat until the Levites were through; then the Levites prepared for themselves and for the priests the sons of Aaron, who ministered.

15 И певцы,7891 сыновья1121 Асафовы,623 оставались на местах4612 своих, по установлению4687 Давида1732 и Асафа,623 и Емана1968 и Идифуна,3038 прозорливца2374 царского,4428 и привратники7778 у каждых ворот:8179 не для чего было им отходить5493 от служения5656 своего, так как братья251 их левиты3881 готовили3559 для них.

15 And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Haman and Jerithon, the king's seers; and the porters remained at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites served them.

16 Так устроено3559 было3559 все служение5656 Господу3068 в тот день,3117 чтобы совершить6213 пасху6453 и принести5927 всесожжения5930 на жертвеннике4196 Господнем,3068 по повелению4687 царя4428 Иосии.2977

16 So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of King Josiah.

17 И совершали6213 сыны1121 Израилевы,3478 находившиеся4672 там, пасху6453 в то время6256 и праздник2282 опресноков4682 в течение семи7651 дней.3117

17 And the children of Israel who were present kept the passover at that time, and the feast of the unleavened bread seven days.

18 И не была6213 совершаема6213 такая3644 пасха6453 у Израиля3478 от дней3117 Самуила8050 пророка;5030 и из всех царей4428 Израилевых3478 ни один не совершал6213 такой пасхи,6453 какую совершил6213 Иосия,2977 и священники,3548 и левиты,3881 и все Иудеи,3063 и Израильтяне,3478 там находившиеся,4672 и жители3427 Иерусалима.3389

18 And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests and the Levites and all Judah and Israel who were present in Jerusalem.

19 В восемнадцатый80836240 год8141 царствования4438 Иосии2977 совершена6213 сия пасха.6453

19 In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.

20 После310 всего того, что сделал3559 Иосия2977 в доме1004 Божием, пошел5927 Нехао,5224 царь4428 Египетский,4714 на войну3898 к Кархемису3751 на Евфрате;6578 и Иосия2977 вышел3318 навстречу7125 ему.

20 After all this, when Josiah had prepared the affairs of the temple, Pharaoh the lame king of Egypt came up to fight against Mabog by Euphrates; and Josiah went out against him.

21 И послал7971 к нему Нехао послов4397 сказать:559 что мне и тебе, царь4428 Иудейский?3063 Не против тебя теперь3117 иду я, но туда,1004 где у меня война.4421 И Бог430 повелел559 мне поспешать;926 не противься2308 Богу,430 Который со мною, чтоб Он не погубил7843 тебя.

21 But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, O king of Judah? I am not coming against you this day, O king of Judah; for indeed I have not come to fight against you. The LORD has told you to frighten me; cease from meddling with God, who is with me, that he may not destroy you.

22 Но Иосия2977 не отстранился5437 от него, а приготовился,2664 чтобы сразиться3898 с ним, и не послушал8085 слов1697 Нехао5224 от лица6310 Божия430 и выступил935 на сражение3898 на равнину1237 Мегиддо.4023

22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him; for he had gone to fight with him. And he did not listen to the words of Pharaoh the lame; for Josiah did not know that it was from the LORD, so he went forth to fight against him in the plain of Megiddo.

23 И выстрелили3384 стрельцы3384 в царя4428 Иосию,2977 и сказал559 царь4428 слугам5650 своим: уведите5674 меня, потому что я тяжело3966 ранен.2470

23 Then Pharaoh the lame shot two arrows at Josiah; and the king said to his servants, Take me away; for I am severely wounded.

24 И свели5674 его слуги5650 его с колесницы,4818 и посадили7392 его в другую4932 повозку,7393 которая была у него, и отвезли3212 его в Иерусалим.3389 И умер4191 он, и похоронен6912 в гробницах6913 отцов1 своих. И вся Иудея3063 и Иерусалим3389 оплакали56 Иосию.2977

24 So his servants took him out of the chariot, and put him into his own royal chariot; and they brought him to Jerusalem, and he died and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

25 Оплакал6969 Иосию2977 и Иеремия3414 в песне плачевной; и говорили559 все певцы7891 и певицы7891 об Иосии2977 в плачевных7015 песнях7015 своих, известных до сего дня,3117 и передали5414 их в употребление2706 у Израиля;3478 и вот они вписаны3789 в книгу плачевных7015 песней.7015

25 And Jeremiah lamented for Josiah, saying, All righteous men and righteous women, weep in your lamentations for Josiah. And he made them an ordinance in Israel, to this day; and, behold, these lamentations are written in the Book of Lamentations.

26 Прочие3499 деяния1697 Иосии2977 и добродетели2617 его, согласные с предписанным3789 в законе8451 Господнем,3068

26 Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to that which is written in the law of the LORD,

27 и деяния1697 его, первые7223 и последние,314 описаны3789 в книге5612 царей4428 Израильских3478 и Иудейских.3063

27 And his deeds, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.